• 2017_09
  • <<
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • >>
  • 2017_11

★Yuzukiの部屋★

こちらは日本声優岸尾だいすけさんを全力で応援している中国ファンのブログです


スポンサーサイト

  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Fancyfrontier EVENT in 台湾

  1. 2011/02/26(土) 16:30:20|
  2. 岸尾だいすけ@関する
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
关于Fancyfrontier EVENT in 台湾
有位亲给我听了自录的音频(不要问我要音频了,因为我囧地误删掉了,就当REPO看看吧)
于是根据音频翻译了以下EVENT上岸尾和宫田的TALK对话
但是由于音频环境有限,有些地方过于含糊听不太清楚再加上我没去过现场有些状况不靠亲眼看到也不了解,所以听不清的地方就忽略掉了,抱歉

然后81事务所的博客里面有岸尾和宫田的照片,穿着就看照片吧
http://www.81produce.co.jp/staff/

岸尾的博客更新(某人没怎么谈到台湾EVENT的事)
http://ameblo.jp/daisuke-syou-sakusen/

内容大致就是下面的这个样子(点击查看


岸尾:好,那么,就是这样
宫田:对
岸尾:气氛还没开始热起来哦
宫田:大家都懂日语吗
众:懂
宫田:啊,好厉害
岸尾:我们明明说的很快
宫田:我知道怎么用中文打招呼
宫田:大家好,我是宫田幸季,翻译过来就是こんにちは、僕は宫田幸季です
岸尾:真的吗
宫田:因为我是第二次来台湾
岸尾:啊,第二次啊,时隔多久?
宫田:6,7年左右
岸尾:我也差不多,我也是第二次来,大家好,我回来了,大家真的能听懂吗
众:懂

**********这里一段听不太清************

宫田:大家真的听得懂日语
岸尾:是啊,真的不要紧?
宫田:如果有听不懂的话,至少这边有一位翻译,不懂的人请举手哦
岸尾:听不懂的人也不会举手了啊
宫田:那么请把刚刚的翻译一下
翻译:请继续用日语进行下去吧
宫田:没有人听不懂吗?
岸尾:真的吗?可别到了后来又说听不懂哦
宫田:听不懂的人就问旁边听得懂的人,周围的人笑了也就明白了
岸尾:那就是纯粹跟着瞎HIGH,以现在这个感觉可以吗
宫田:人好多哦
岸尾:对,都看不到尽头

***************听不太清******************

宫田:我之前来的时候还不是现在这种感觉
岸尾:不是这种感觉那是怎么样的感觉
宫田:嘛,一个一个的,像是祭典一样
岸尾:啊,那这次感觉距离靠的很近呢
宫田:是呢,如果口水溅到了对不起哦
岸尾:我也常喷口水的,不如说是乱喷,听得懂吗?你们其实是日本人吧?对不起,我是台湾人
真厉害啊,我其实也可以说中文哦
小笼包,对不对?
其实小笼包也有日语的叫法
宫田:稍微有点不一样

岸尾:这个我第一次来的时候也这么说过,别人教给我的
宫田:但是基本上从语感上来讲可以明白
岸尾:是こつつみりゅう,这个不明白了吧?小笼包用日语汉字来写的话就是こつつみりゅう 
那么我们今天是来干嘛的呢?
宫田:我们是来宣传DRAMACD的
岸尾:是一张叫イケメンアルバム的CD
谢谢大家的购买!900元那么贵还愿意买下真的很感谢
真够狡猾的呀
宫田:真的是,很高兴。我们是甜美地攻击的
岸尾:是的,很甜美,不过不是天真
大家明白什么是イケメン吗?
众:懂
岸尾:也就是不是我这样的人就是イケメン
不过我吹替的一部韩剧男主角是个イケメン
这个你们都懂?你们是日本人吧?
啊,那就是韩国人
情报收集能力好高啊,网络社会真可怕呀
宫田:听日本的DRAMACD或者看日本的动画都能看的懂吗
岸尾:好厉害啊,那语气语感也懂吗?
真的懂啊,连我们都不怎么懂啊她们却都懂,怎么办?
宫田:怎么办
岸尾:看样子我们自己也要好好学习
宫田:相信也一定有听不懂的人,请一定要听我们出演的DRAMACD来借此学习
岸尾:我们说的都是很简单易懂的日语
宫田:这次的CD比较特殊,是讲牛郎的
岸尾:你们知道什么是牛郎吗?
宫田:懂!?台湾也有牛郎吗
岸尾:有?这和我们刚刚得知的消息不一样啊,别人和我们说没有的啊
呃?和日本的牛郎做一样的事情吗?
稍微不一样吧,其实我们自己也没做过也不是很清楚
去过日本的牛郎俱乐部的人有吗
宫田:这个应该没吧
岸尾:去过的人请举手
哦,有啊
宫田:台湾也有啊,那么请大家听着这张CD来和日本的牛郎比较一下
岸尾:宫田桑出演的是第几张?
宫田:我出演的是第一张
是中间的这个角色,名字叫ナッくん,是调皮型的角色,是排名第二,啊,就是牛郎俱乐部排名第二的
岸尾:哦,真好
宫田:而且我还唱了这张Cd的片尾曲
主题曲是以ナッくん为形象制作
岸尾:好微秒
宫田:整张从头到尾都是******
岸尾:嗯,希望大家都把整张听下来
*****听不清******
岸尾:“夜王”你们都知道?(好像是一部日剧,我没看过)
不是拉面哦,不是拉面夜王哦
“我的人生没有悔恨”就结束了,这个你们不知道了吧?
宫田:岸尾桑是哪一张?
岸尾:我是第三张,第三张的叫龙的角色,我是排名第五左右
宫田:排名第五左右
岸尾:NO。1是其他人,非常可惜,歌曲也唱不了,想要即兴发挥时就被浪川君给阻止了
宫田:这个CD出了5系列,出到了5,比起第一张已经渐渐地升级了
岸尾:对的,到了第三张就有了AFTER
你们知道AFTER的意思吗?
哇。。。唔。。。。不懂的人也只要买了这张CD就明白了,但是900元有点太贵了
宫田:但是有很多值得一听的东西,我的***听不清***
岸尾:啊,不懂的人也只要买了这张CD就明白了,但是900元有点太贵了,对不起
岸尾:请看这里,ナッくん和龙君的
宫田:这个是ナッくん这个是龙君,我们的签名也签在上面了
********听不清(而且貌似这段不是在现场看有点不明白状况)************
岸尾:这个只有买了CD才会有的哦,但是900元有点太贵了
这种段子在日本叫做TENDON,就是不断重复一个段子
宫田:只有买了CD才会有的
岸尾:我们就是为了这个才来的
大家不买的话,啊啊,不对不能这么说,啊,900元有点太贵了

宫田:大家明白了吗
岸尾:这是威胁吗?嘛,算了
宫田:请一定要听听比较一下
************
宫田:我们从日本带来了礼物
岸尾:是日本地图,让大家了解一下日本地理
还有一把扇子
不要紧吧?不会燃起反日情绪吧?
姑且把我们的出身地给圈出来了,请以这个为重点来记住
这个就作为礼物送给大家
宫田:大家愿意收下吗
岸尾:哪一边的呃?是不想要的呃吗?
宫田:这些礼物就送给现在在现场的人
*****听不清******
宫田:那就以猜拳方式送给最后一个胜利的人
岸尾:猜拳方式可以吗?不要浪川式的猜拳哦,浪川式的猜拳不知道吧
那就是一般的石头剪子布
那么刚刚的说明请翻译一下吧
宫田:平手不行,只能猜赢的
必须把我们打败
岸尾:那么开始吧,石头剪子布
宫田:石头剪子布
岸尾:一下子少了很多人呐
宫田:哦
岸尾:有勇者,有几位勇者
宫田:有7个人
岸尾:石头剪子布
宫田:恭喜
岸尾:那还有一次,那从宫田桑开始
宫田:石头剪子布
岸尾:石头剪子布,还有很多人
宫田:那么石头剪子布,有几个人呢
岸尾:有6个人,那麽开始
石头剪子布
还有三人?4人?三人?
宫田:那么开始咯,石头剪子布
宫田:两个都是男的
岸尾:对呢,两个都是男的不会错
宫田:这样的话,从今天开始你们就是NO。1的牛郎了
*******听不清*******
岸尾:好想成为牛郎啊,不过这样就会很麻烦了
宫田:呃?想成为牛郎吗
岸尾:成不了啊,我即不抽烟也喝不了酒,发型也弄不好
宫田:日本的牛郎的发型很厉害,也许是睡过头造成的吧
岸尾:如果是睡过头的话也许还勉强可以吧
宫田:也许行得通呢
岸尾:但是我烟酒都不行
宫田:台湾的牛郎也是这样的发型吗?
岸尾:大家都是怎样的发型?
普通?普通?穿着普通的西装?啊,像是上班族一样啊
宫田:就像上班族一样啊
*******状况不明*******
岸尾:上班族一直都在忙于营业呢
感觉我们的对话变得无关紧要了
宫田:但是,希望请一定要听DRAMACD,然后第一张的ED是我唱的,希望大家都慢慢地听
岸尾:啊,900元有点太贵了
宫田:请一定要听
岸尾:请多关照
宫田:就是这样,很短暂的时光呢
岸尾:一下子就结束了呢
众:呃~~~
岸尾:非常感谢
众:呃~~~
岸尾:非常感谢,无限下去了啊
宫田:但是大家真的都很遵守纪律
岸尾:日语也都听得懂,吓我一跳,我还以为语言不通的话必须要念咒文,所以我一直都在练习BEGIYAMA
一直说着BEGIYAMA
宫田:稍微有点微妙呢
岸尾:是呢,是龙珠クエスト里面的BEGIYAMA的咒文
宫田:请记住回家
岸尾:请记住后,回到家对着妈妈喊BIGEYAMA
宫田:真的是无关紧要的
岸尾:的确无关紧要,呵呵,那么就是这样
宫田:虽然很短暂
岸尾:嗯,很短暂
宫田:还想再来台湾呢
岸尾:嗯,下个月来
啊,不,是近期还会来
宫田:我们也会在日本努力工作的,也请大家支持我们
岸尾,宫田:谢谢

<<谁喊的だいさく??? | BLOG TOP | 岸尾「三浦春馬です」⊙﹏⊙‖∣° >>

comment


 管理者にだけ表示を許可する
 

trackback




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。